The Nagas occupy the mountainous ranges forming Assam’s eastern frontier with Burma. Though believed to have sprung from a common stock, they are now divided into many independent tribes, often hostile, and speaking distinct dialects. Their languages display marked affinity to Burmese, Bhutanese, Tibetan, and especially to the Miri and Abor tongues of the Assam–Tibet border. Scholars note that differences between Naga dialects are scarcely greater than those among Tartar dialects. Excluding the Angamis of the extreme south, three main families of dialects are identified: (1) Namsang, Bor-Duor, and Joboka; (2) Mulung and Tablung; and (3) Tengsa, Nogaung, and Khari. These tribes inhabit regions from Jaipur and Sibsagor to Jorhat, where they gather in large numbers for trade, particularly in the cold season. Estimates suggest that the Nagas connected with Jorhat alone number around two hundred thousand. Vocabulary specimens collected by missionaries and officials provide valuable insight into their speech, culture, and intertribal relations.
Showing posts with label Language. Show all posts
Showing posts with label Language. Show all posts
Phrase for Courtesy - English to Rongmei
E: May I come in?
R: Ai gut nuh dai?
E: Come in, please
R: Gut o
E: Can you help me?
R: Ata nkhalou nuh pun ni?
E: What can I do for you?
R: Nang khang tabui swlou o na?
E: What is your good name?
R: Nang zanc akumh kawna?
E: Can you do a favour for me?
R: Nang ata nkhavlou puni ni?
E: Take your seat, please.
R: Dungc key o.
E: Thanks a lot
R: Mpeyna thuancku the
E: Would you kindly pass on the bag to me?
R: Mi khau tei tii haanlou nuh puni ni?
E: Should you need help, call me.
R: Nkhavlou khang kage nai e thei kaw pw do.
E: Shall I go now?
R: Ai tat nuh tha?
English to Rongmei Basic Phrases
E- English, R-Rongmei, an H-Hindi
E- I love you in (English to Rongmei)
R- Ai nangta zian e
H- मैं तुमसे प्यार करता हूँ – me tumse pyar karta hu
E- I love you too
R- Ai ni nangta zian de
H- मैं भी तुमसे प्यार करता हूं – me bi tumse pyar karta hu.
E- I don’t love you
R- Ai nangta zian mak ge
H- मैं आपको प्यार नहीं करता – me aapko pyaar nahi karta
E- I don’t like you.
R- Ai nangta kahao mak ge
H- मुझे तुम् पसंद नहीं हो – meja tum pasand nahi ho
E- I Like you.
R- Ai nangta kahao ye
H- मैं तुम्हें पसंद करता हूं – me tuje pasand karta hu
E- Do you love me?
R- Nang ata zian dai?
H- क्या तुम मुझे प्यार करती हो? – Kya tum muje pyar karte ho
E- Honey/darling
R- zianmei / Zianpu/ Zianpui
H- प्रिय – priye
English (E)- Come here
Rongmei (R)- Khang guang o
Hindi (H) – यहाँ आओ – yaha ao
E- Go there
R- Thang tei tat o
H- वहा जाओ – waha jao
E- Me/I
R- Ai
H- मैं – me
E- I am from England
R– Ai England thang mei de.
H- मैं इंगलैंड से हूँ – me england se hou
E- Mine
R- atuang e
H- मेरी, मेरा – meri, mera
E- This is mine
R- Mi hei atuang e
H- यह मेरा है – yeh mera he
E – Yours
R- Nangtuang
H- तुंहारे, आपके, आपकी – tumhare, aapka, aapki
E- Is this yours?
R- Mi hei nang tuang cho?
H- क्या यह आपका है? kiya yeh aap ka he?
E- Who is it?
R- Thau cho?
H- यह कौन है? yeh kon he?
E- Who are you?
R – Nang thau cho?
H- तुम कौन हो? tum kon ho?
E- Where are my clothes?
R- Atuang phei kum tho cho?
H- मेरे कपड़े कहाँ है? Mere kapda kaha he?
E- I am thirsty
R- Ai dui tari e.
H- मैं प्यासा हूँ, Me pyasa hu.
E- I am hungry
R- Ai nap dap e
H- मैं भूखा हूँ, me bukha hu
E- I need a bottle of water.
R- Akhang duibuang ti lou na o .
H – मुझे पानी की एक बोतल चाहिए, Muje pani ki ek botal chahiye
E- Please Give me food
R- Zauzien na Nap ti wo
H- कृपया मुझे भोजन दो, Kripaya muje Bhojan do.
E- Do you speak English?
R- Nang English thai dai?
H- क्या आप अंग्रेज़ी बोलते हैं? Kiya aap angrezi bolte ho?
E- Speak slowly
R- Zaen na sa o
H- धीरे बोलें, Dhire bole
E- Yes
R- umh, guai
H- हाँ, han
E- No
R- hmm
H- नहीं. nahi
E- Please
R- Jianlou na
H- कृप्या. kirpaya
E- Thank you
R- Thuankuc the / Neihla the
H- धन्यवाद, dhanyawad
E- How are you?
R- Nang kumh bam tuang?
H- क्या हाल है? Kya haal he?
E- How are you doing?
R- Gaina bam dai?
H- आप कैसे हैं, aap kese he?
E- I am fine.
R- Ai gai bam de
H- मैं ठीक हूँ, Me thik hu
E- What are you doing?
R- Nang tukumh bam tuang?
H- तुम क्या कर रहे हो? tum kya kar rahe ho?
E- Nice to meet you.
R- Nangta ariu na nung ngai the
H- आपसे मिलकर अच्छा लगा. Aapse milkar accha laga
E- Who are you?
R- Nang thau cho?
H- तुम कौन हो, आप कौन हो, Tum kon ho?
E- What is your name?
R- Nang zanh kum na cho
H- आपका नाम क्या है?Aap ka Naam kya he?
E- My name is ________
R- Azan ________ kao e
H- मेरा नाम _______ है, mere naam ……………he.
E- Where are you from?
R- Nang thau ram tho mei cho?
H- आप कहां के निवासी हैं? Aap kaha ke niwasi he?
E- I am from _____________
R- Ai _____________ mei de
H – मैं _______________ से हूँ, me ………………….se hu.
E- Where is the station?
R- Station tabui thang dai?
H- स्टेशन कहाँ हे? station kaha he?
E- Where is the toilet?
R- Toilet/Zunhkai Tabui khou dai?
H- शौचालय कहां है? sochalya kaha he?
E- Can you help me?
R- Nang ata khalou ngam puni bo?
H- क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? Kya aap meri madat kar sakte he?
E- What’s this?
R- Hei tabui dai?
H- यह क्या है? Yeh Kya he?
E- I want to buy this.
R- Mei hei ai lu ni ye.
H- मैं इसे खरीदना चाहता हूँ, Me ise kharidna chata hu
E- How much is this?
R- Meihei aju khang cho?
H- ये कितना का है? yeh kitna ka he?
E- it is Costly
R- Kaman Kunc lang e
H- यह महंगा है, Yeh Mahenga he.
E- Please Lower the price
R- Kaman surao lao o
c- कृपया मूल्य कम करें – Kripya mulye kam kare
E- Food
R- Nap
H- भोजन – bhojan
E- Water
R- Dui,
H- पानी – pani
E- Clothes
R- Phei
H- वस्त्र, कपड़ा – vastra, kapda
E- Urinal/Toilet
R- Zunhkai
H- शौचालय – sochalya
Subscribe to:
Posts (Atom)
- Home
- The Introduction of Rongmei
- Rani Gaidinliu
- The Festival
- Handicraft
- The Rongmei Settlement
- Myth and Legends
- Artifacts of Rongmei
- Understanding Rongmei Syllable Structure: A Simple Guide with Examples
- Mastering Word Division in Rongmei (Ruanglat): A Practical Guide
- Key Differences Between English and Ruanglat Sentence Structure
- Primary Resources