ENGLISH RONGMEI HINDI (Transliteration)
1 A pleasure to meet you. Nangta ariw na zaeng gai e. / เคเคชเคธे เคฎिเคฒเคเคฐ เคुเคถी เคนुเค।aap Se miLakar khusii huii.
2 A ticket to Mumbai, please. Nriangluang tuang ticket ti o / เคฐिเคंเคเคฒुเคंเค เคा เคिเคเค เคाเคนिเค। (Nriangluang kaa tikat caahiye.)
3 Afternoon Kalaan / เคฆोเคชเคนเคฐ (Dopahar)
4 Again? Kaluaih mei / เคซिเคฐ เคธे (phir Se)
5 Are you on Facebook? Nang facebook khou bam dai? / เค्เคฏा เคเคช เคซ़ेเคธเคฌुเค เคชเคฐ เคนैं? (kyaa aap facebook par hain?)
6 Aunty Pulao / เคंเคी (aaNtii)
7 Back / Behind Thei tho / เคชीเคे (piiche)
8 Bill, please. Bill laguang o. / เคฌिเคฒ เคฒे เคเคเคฏे। (biL Le aaiye.)
9 Breakfast Lakhuan nap / เคจाเคถ्เคคा (NaasTaa)
10 Brother Chai / เคญाเค(bhaiyaa
11 Brother kaina / เค
เคจ्เคจा (aNNaa
12 Call the police. Police ta kau lou o / เคชुเคฒिเคธ เคो เคฌुเคฒाเค। (puLiS ko buLaao
13 Can I use a credit card? Credit Card la /puni daih? / เค्เคฐेเคกिเค เคाเคฐ्เคก เคเคฒेเคा? (kredit kaard caLega
14 Change Kalaihmei / เคฌเคฆเคฒเคจा (baDaLaNaa
15 Defective Gaimak mei / เค़เคฐाเคฌ (kharaab
16 Do you speak English? Nang English thai daih? / เค्เคฏा เคเคชเคो เค
ंเค्เคฐेเค़ी เคเคคी เคนै? (kyaa aapako angrezii aaTii hai?
17 Egg Ruai Duih / เค
ंเคกा (aNdaa
18 Excuse me / Sorry Kuak lou na ro / เคฎाเคซ़ เคीเคिเคฏे (maaf kiijiye
19 Fever Ramanh mei / เคฌुเค़ाเคฐ (bukhaar
20 Food Nap / เคाเคจा (khaaNaa
21 Front Kadaeng / เคธाเคฎเคจे (SaamaNe)
22 Fruit Tingthai / เคซเคฒ (phaL)
23 Give me a smaller / larger size. Daihmei/ thiammei dat lou o. / เคोเคा / เคฌเคก़ा เคจाเคช เคाเคนिเค। (chotaa / badaa Naap caahiye.)
24 Go right. Zat biat tat khang e. / เคฆाเคं เคाเคจा เคนै। (Daayen jaaNaa hai.)
25 Go straight. Tat ting ding o / เคธाเคฎเคจे / เคธीเคงे เคเคฒे เคाเคเคฏे। (SaamaNe / SiiDHe caLe jaaiye.)
26 How are you? Nang kumh bam tuang? "
เค्เคฏा เคนाเคฒ เคนै?(kya haal hai?)"
27 How are you? Nang kumh na bam tuang? / เคเคช เคैเคธे /เคैเคธी เคนैं? (aap kaiSe hain / kaiSii hain?)
28 How do you read this? mi ta kumh na pah khang cho? / เคเคธे เคैเคธे เคชเคข़ेंเคे? (iSe kaiSe padhenge?)
29 How far is the next stop? Guangding nimei bam zanh kumh na cho? / เค
เคเคฒा เคธ्เคॉเคช เคिเคคเคจा เคฆूเคฐ เคนै? (agaLaa Staup kiTaNaa Duur hai?)
30 How far is the Taj Mahal? Pabuan Ching saan thao cho? / เคชเคฌुเคเคจ เคिเคคเคจी เคฆूเคฐ เคนै? (Pabuan kiTaNii Duur hai?)
31 How long will it take? Kagan zuh dou la puni bo? / เคिเคคเคจा เคตเค़्เคค เคฒเคेเคा? (kiTaNaa vaqT Lagegaa?)
32 How much? zuh dau tha? / เคिเคคเคจा เคนुเค? (kiTaNaa huaa?)
33 How? KUmhna / เคैเคธे (kaiSe)
34 I Ai / เคฎैं (main) I
35 I am a non-vegetarian. Ai kha-zanh tu de. / เคฎैं เคฎांเคธाเคนाเคฐी เคนूँ। (main maanSaahaarii huun.)
36 I am a vegetarian. Ai kha-zanh tumak e. / เคฎैं เคถाเคाเคนाเคฐी เคนूँ। (main saakaahaarii huun.)
37 I am feeling sick. Ai nau e / เคฎेเคฐी เคคเคฌिเคฏเคค เค़เคฐाเคฌ เคนै। (merii TabiiyaT kharaab hai.)
38 I am good. Ai gaina bam de. / เคฎैं เค ीเค เคนूँ। (main thiik huun.)
39 I don’t speak Hindi. Ai hindi thai mak ge. / เคฎुเคे เคนिंเคฆी เคจเคนीं เคเคคी। (mujhe hiNDii nahiin aaTii.)
40 I don’t understand. Ai thai mak ge. / เคฎुเคे เคธเคฎเค เคจเคนीं เคเคฏा। (mujhe Samajh Nahiin aayaa.)
41 I don’t want this. Ai hei lazi e / เคฎुเคे เคฏเคน เคจเคนीं เคाเคนिเค। (mujhe yah Nahiin caahiye.)
42 I have an early morning train. Atuang thuanh lakhuan tuang train e. / เคฎेเคฐी เคธुเคฌเคน เคी เค्เคฐेเคจ เคนै। (merii Subah kii treN hai.)
43 I have lost my passport. Atuang Passport Maan kan the. / เคฎेเคฐा เคชाเคธเคชोเคฐ्เค เคो เคเคฏा เคนै। (meraa paaSaport kho gayaa hai.)
44 I like Nrianghluang. Ai Nriangluang kahau e. / เคฎुเคे เคฐिเคंเคเคฒुเคंเค เคชเคธंเคฆ เคนै। (mujhe riangluang paSaND hai.)
45 I love Rongmei cuisine. Ruangmei nap-gan tugai e. / เคฎुเคे เคฐुเคंเคเคฎेเค เคाเคจा เคชเคธंเคฆ เคนै। (mujhe ruangmeu khaana paSaND hai.)
46 I need help. / Please, help me. Ai ta kha lou o / เคฎुเคे เคฎเคฆเคฆ เคाเคนिเค। / เคृเคชเคฏा, เคฎेเคฐी เคฎเคฆเคฆ เคीเคिเค। (mujhe maDaD caahiye.) / (kripayaa, merii maDaD kiijiye.)
47 I want more chapatis. Akhang tian laguang lou dat na ro. / เคฎुเคे เคเคฐ เคฐोเคिเคฏाँ เคाเคนिเค। (mujhe aur rotiyaan caahiye.)
48 I want this. Ai hei lani e. / เคฎुเคे เคฏเคน เคाเคนिเค। (mujhe yah caahiye.)
49 In the middle of the Night Ziphwng ganv khou / เคฐाเคค เคे เคฌीเค เคฎें (raat ke beech mein)
50 Indian Flat Bread Tian / เคฐोเคी (rotii)
51 Inside Kalunh / เค
ंเคฆเคฐ (aNDar)
52 Is there any medical store nearby? kadaeng khou pu kai nai puni bo? / เค्เคฏा เคชाเคธ เคฎें เคोเค เคฆเคตा เคी เคฆुเคाเคจ เคนोเคी? (kyaa paaS men koii Davaa kii DukaaN hogii?)
53 It’s a pleasure meeting you. Nang ta aru na neihla the. / เคเคชเคธे เคฎिเคฒเคเคฐ เค़ुเคถी เคนुเค। (aap Se miLakar khusii huyii.)
54 It’s delicious. Mi hei tugai e. / เคฏे เคฌเคนुเคค เคธ्เคตाเคฆिเคท्เค เคนै। (ye bahuT SvaaDist hai.)
55 Large Daih mei / เคฌเคก़ा (badaa)
56 Left Bai / เคฌाเคं (baayen)
57 Less Rau mei / เคเคฎ (kam)
58 Madam Madam / เคฎैเคกเคฎ (maidam)
59 Medicine Pu / เคฆเคตा (Davaa)
60 Milk Guaih nau dui / เคฆूเคง (DuuDH)
61 More Peina / เค़्เคฏाเคฆा (zyaaDaa)
62 Morning lakhuan / เคธुเคฌเคน (Subah)
63 My name is …………. Azanh ………… e / เคฎेเคฐा เคจाเคฎ …………………. เคนै। (meraa Naam ………….. hai.)
64 Name Zanh / เคจाเคฎ (Naam)
65 New Kathanh / เคจเคฏा (Nayaa)
66 Night Zingmei / เคฐाเคค (raaT)
67 No Kumh mak e / เคจเคนीं (Nahiin)
68 Okay Gai the / เค ीเค เคนै (thiik hai)
69 Old Karaan / เคชुเคฐाเคจा (puraaNaa)
70 One tea / coffee, please. Chha kap khat na ti o. / เคเค เคाเคฏ / เคॉเคซ़ी เคाเคนिเค। (ek caay / kaufii caahiye.)
71 Outside Paeng / เคฌाเคนเคฐ (baahar)
72 Please Zauzian na / เคृเคชเคฏा (kripayaa)
73 Please, change this. Mi kalaih lou o. / เคเคธे เคฌเคฆเคฒ เคฆीเคिเคฏे। (iSe baDaL Dijiiye.)
74 Please, lower the price. Mi tuang man swrau maih lou na o / เคเคธเคा เคฆाเคฎ เคเคฎ เคीเคिเค। (iSakaa Daam kam kiijiye.)
75 Please, make it less spicy. Maruai/ tingthai sw lou rau o. / เคคीเคा เคเคฎ เคฐเคिเคฏेเคा। (Tiikhaa kam rakhiyegaa.)
76 Please, say it again. Zauzian na sa-kaluaih dat o. / เคृเคชเคฏा, เคซिเคฐ เคธे เคเคนिเคฏे। (kripayaa, phir Se kahiye.)
77 Please, speak slowly. Zauzian na zaeng na sa o. / เคृเคชเคฏा, เคงीเคฐे เคฌोเคฒिเคฏे। (kripayaa, DHiire boLiye.)
78 Please, write it down. hilou na o. / เคเคธे เคฒिเค เคฆीเคिเคฏे। (iSe Likh Diijiye.)
79 Price Kaman / เคฆाเคฎ (Daam)
80 Purse/Wallet Paisa khau / เคชเคฐ्เคธ (parS)
81 Railway station, please. Ai Bus stand/Railway station tat ni e / เคฐेเคฒเคตे เคธ्เคेเคถเคจ / เคฌเคธ เคธ्เคेเคถเคจ เคाเคจा เคนै। (reLave StesaN / baS StesaN jaaNaa hai.)
82 Read? Pa o / เคชเคข़เคจा (padhaNaa)
83 Rice Nap / เคाเคตเคฒ (caavaL)
84 Right Zat / เคฆाเคं (Daayen)
85 Road Chaeng / เคธเคก़เค (Sadak)
86 Rupees Paisa / เคชैเคธे (paiSe)
87 Sir Sir / เคธเคฐ (Sar)
88 Sister Chailu / เคฌเคนเคจ (DiiDii)
89 Size Datmei / เคจाเคช (Naap)
90 Small Thiam mei / เคोเคा (chotaa)
91 Speak? Sa o / เคฌोเคฒเคจा (boLaNaa)
92 Spice Maruai / เคฎเคธाเคฒा (maSaaLaa)
93 Straight Ting ding / เคธीเคงे (SiiDHe)
94 Sweet Deihmei / เคฎीเค ा (miithaa)
95 Table for two, please. Gaan kanei e. / เคฆो เคฒोเค เคนैं। (Do Log hain.)
96 Take me to the metro, please. Zauzian na Ai ta Station latat lou o / เคฎुเคे เคธ्เคेเคถเคจ เคฒे เคเคฒो। (mujhe StesaN Le caLo.)
97 Tell me the correct price. Kaman kei lou na o / เคธเคนी เคฆाเคฎ เคฒเคाเค। (Sahii Daam Lagaao.)
98 Thank you Neihla the/ Thuanku the / เคถुเค्เคฐिเคฏा (sukriyaa)
99 Thank you Thuanku the / เคงเคจ्เคฏเคตाเคฆ (DHaNyavaaD)
100 Theft Kaihaumei / เคोเคฐी (corii)
101 This stuff has defects. Mi ram ga mak e. / เคฏे เคธाเคฎाเคจ เค़เคฐाเคฌ เคนै। (ye SaamaaN kharaab hai.)
102 Time Kagan / เคธเคฎเคฏ (Samay)
103 Turn Kuaih / เคฎोเคก़ (mod)
104 Turn left. Bai biat tat khang e. / เคฌाเคँ เคฎुเคก़เคจा เคนै। (baayen mudaNaa hai.)
105 Uncle Puilao / เค
ंเคเคฒ (ankaL)
106 Vegetable Gan / เคธเคฌ्เค़ी (Sabzii)
107 Water Dui / เคชाเคจी (paaNii)
108 What is the route to Connaught Place? Pabuan Ching tat khang chaeng kumh mei cho? / เคชเคฌुเคเคจ เคे เคฒिเค เคौเคจ-เคธा เคฐाเคธ्เคคा เคนै? (Pabuan ke Liye kauN-Sa raaSTaa hai?)
109 What’s the price? Kaman zuh dau tha? / เค्เคฏा เคฆाเคฎ เคนै? (kyaa Daam hai?)
110 What’s the time? Khuangh zuh kei tha? / เคिเคคเคจे เคฌเคे เคนैं? (kiTaNe baje hain?)
111 What’s your name? Nang zanh kumh na cho? / เคเคชเคा เค्เคฏा เคจाเคฎ เคนै? (aapakaa kyaa Naam hai?)
112 When kumhmei gan / เคเคฌ (kab)
113 Where Kumh tho / เคเคนाँ (kahaan)
114 Where can I get the ticket? Ticket kumh tho phang puni bo? / เคिเคเค เคिเคงเคฐ เคฎिเคฒेเคा? (tikat kiDHar miLegaa?)
115 Where is the police station? Police kai kumh thang cho? / เคชुเคฒिเคธ เคौเคी เคเคนाँ เคนै? (puLiS caukii kahaan hai?)
116 Where is the toilet? Zih ka kumh thang cho? / เคฌाเคฅเคฐूเคฎ เคเคนाँ / เคिเคงเคฐ เคนै? (baaTHaruum kahaan / kiDHar hai?)
117 Where should I get off? Ai kumh mei bam khou kei khang cho? / เคฎुเคे เคเคนाँ เคเคคเคฐเคจा เคाเคนिเค? (mujhe kahaan uTarNaa caahiye?)
118 Where’s the hospital? Hospital Kumh thang cho? / เค
เคธ्เคชเคคाเคฒ เคเคนाँ เคนै? (aSpaTaaL kahaan hai?)
119 Which side Kumh mei biat / เคिเคงเคฐ (kiDHar)
120 Yes Nguai / เคนाँ (hฤ̃)
121 You Nang / เคเคช (aap)
122 You’re a nice person. Nang gai e / เคเคช เคฌเคนुเคค เค
เค्เคे / เค
เค्เคी เคนैं। (aap bahuT acahe / acchii hain.)