Kinship Terminology according to Pascal Bouchery and Kiudamliu Gangmei

Basic and extended Rongmei kinship terms with their English equivalents and meanings into one large reference table.


📘 Rongmei Kinship Terminology

Rongmei Word English Equivalent Meaning / Notes
apu Father Male parent
apui Mother Female parent
amang Elder Brother Older male sibling
ata / kainah Younger Brother Younger male sibling
apui / suanrei Elder Sister Older female sibling
apam Younger Sister Younger female sibling
nah Child Generic term for child
nah-mpou Son Male child
nah-aluh Daughter Female child
alu Girl / Daughter (general) Often used in address
abung Boy / Son (general) Often used in address
tou Grandchild Used for both grandson & granddaughter
tak Great-grandchild Descending generation term
pou Grandfather / MB / WF Also used honorifically for senior kin
pei Grandmother Both paternal & maternal sides
pou-dai Great-grandfather With suffix -dai = great/elder
pei-dai Great-grandmother With suffix -dai = great/elder
gaan Husband Spousal term of reference
now Wife Spousal term of reference
miau Daughter-in-law Wife of son
lu-gaan / atou Son-in-law Husband of daughter
ning Sister-in-law / Brother’s wife Used by both sexes for HZ, BW
mek Brother-in-law Wife’s brother
puinau Elder brother’s wife (for male ego) Specific honorific form
anei Father’s sister (aunt) Also used more broadly for paternal aunts
pui Mother / Mother’s sister Female parent and maternal aunts
nei Mother-in-law / Father’s sister Honorific maternal aunt term
cai Elder sibling (neutral) Covers elder brother/sister with suffixes
cailu Elder sister Derived from cai + lu
caibung Elder brother Derived from cai + bung
suanrei Sister (female ego use) General
caná Brother (male ego use) General
puilau Elder maternal uncle’s daughter (MBD, if elder) Also called “junior mother”
nou-chanu Younger MBD (cross-cousin) Marriageable cousin
gamei Male child (alternative to mpou) Found in some dialects
tumei / intumei Female child Found in some dialects
ganmei Male descendant (suffix) Used to mark gender in later generations
thang, ru, pai 4th, 5th, 6th Descending generations Genealogical terms
tanpui-tanpu Classificatory siblings Used in clan exogamy rules
kaikhuang Clan Exogamous unit (marriage taboo)
Mpoulang / Impoulang Lineage / “sons of” Kinship grouping within clans

✅ This table now includes lineal kin, collateral kin, affinal kin (in-laws), cousins, generational suffixes, and clan-related terms.



Groupwise

1. Ascending Generations

Rongmei (Standard)English EquivalentNotes / MeaningUsage (Address/Reference)Dialectal VariationsSuffix Rule
pouGrandfather / MB / WFUsed honorifically(a)poupa, pa-bung-dai = great ancestor
peiGrandmotherBoth sides(a)peima, pi-dai = great ancestor
pou-daiGreat-grandfatherOldest ancestorReference-dai = great
pei-daiGreat-grandmotherOldest female ancestorReference-dai = great

2. Parents & Their Siblings

RongmeiEnglishNotesUsageDialectalSuffix
apuFatherMale parent(a)pupa, puai
apuiMotherFemale parent(a)puima, puai
pu-thauFather’s elder brotherSenior father(a)pu-thauapa-dai-thau = elder
pu-lauFather’s younger brotherJunior father(a)pu-lauapa-ton-lau = younger
pui-thauMother’s elder sisterSenior mother(a)pui-thauama-dai-thau
pui-lauMother’s younger sisterJunior mother(a)pui-lauama-ton-lau
neiFather’s sisterAunt, also MIL(a)neipi, chaipi
pouMother’s brotherMB, also GF(a)poupa-bung

3. Ego’s Generation (Siblings & Cousins)

RongmeiEnglishNotesUsageDialectalSuffix
caiElder sibling (neutral)Used for both sexes(a)cai
cai-bungElder brotherMale only(a)caibungbung-bung
cai-luElder sisterFemale only(a)cailuapi, chaipi-lu
kainahYounger siblingNeutral(a)kainahkaina
canaBrother (male ego)Clan brotherReference
suanreiSister (female ego)Clan sisterReference
FZSFather’s sister’s sonTreated as grandchild(a)toupou
FZDFather’s sister’s daughterTreated as grandchild(a)tou / (a)puilaupi-rao
MBSMother’s brother’s sonTreated as MB(a)poupou
MBDMother’s brother’s daughterMarriageable cousin(a)puilau (elder) / nou-chanu (younger)pi-rao-lau / -chanu

4. Descending Generations

RongmeiEnglishNotesUsageDialectalSuffix
nahChildNeutralnah
nah-mpouSonMale childnah-mpougameimpou
nah-aluhDaughterFemale childnah-aluhtumeialuh
abungBoy (general)Used for addressabung
aluGirl (general)Used for addressalu
touGrandchildBoth sexestouganmei (m), intumei (f)
takGreat-grandchild2nd descendingtak
thang4th gen descendantLinealthang
ru5th gen descendantLinealru
pai6th gen descendantLinealpai

5. Affinal Kin (In-laws)

RongmeiEnglishNotesUsageDialectalSuffix
gaanHusbandMale spousegaan
nowWifeFemale spousenow
puinauElder brother’s wife (male ego)Honorific(a)puinaucai (Kabui)
ningSister-in-law / brother’s wifeGeneral(a)ning
mekWife’s brotherBrother-in-law(a)mek
miauDaughter-in-lawSon’s wifemiaumao, mau
lu-gaan / atouSon-in-lawDaughter’s husbandlu-gaanlu+gaan
neiMother-in-lawSame as FZnei
pouFather-in-lawSame as MBpou

6. Clan / Lineage Terms

RongmeiEnglishNotesUsageDialectalSuffix
kaikhuangClanExogamous unitclan name
mpoulang / impoulangLineage“sons of”reference group
tanpuBrothers (male speaker)Patrilineal groupreferencepu = male
tanpuiSisters (male speaker)Patrilineal groupreferencepui = female