Linguistic - Learn Rongmei (Ruanglat)

This guide outlines the fundamental elements of the Nruanghmei alphabet, sounds, and writing conventions.

1. The Alphabet
The Nruanghmei alphabet is comprised of consonants and vowels, with specific exclusions.
    a) Consonants Bb, Cc, Dd, Gg, Hh, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Pp, Rr, Ss, Tt, Zz
    b) Vowels a, e, i, o, u, w, y
    c) Excluded Letters The letters f, q, v, x are excluded from the Nruanghmei alphabet.

2. Vowel Sounds
Nruanghmei distinguishes between short, normal short (diphthong), long (diphthong), and long (tripthong) vowel sounds.
   a) Short Sound The single vowel 'a' is used to represent an extremely                             short sound.
        Examples:
                Word = Lat
                You = Nang
    b) Diphthongs (Normal Short Sounds) The following diphthongs are used to         create normal short vowel sounds: au, ai, ei, ia, iu, ou, ua, ui.
       Examples:
                Bag = Khau
                House = Kai
                Council = Pei
                Script = Hiak
                Buy = Liu
                Uncle = Pou
                Cup = Buang
                Mother = Pui
c) Diphthongs (Long Sounds) The diphthongs aa, ae, ee, ii are used to produce long vowel sounds.
        Examples:
                Take = Laa
                Way = Chaeng
                Need = Kagee
                Will = Nii
d) Tripthongs (Long Sounds) The tripthongs iau, uai are also used to create             long vowel sounds.
        Examples:
                Cat = Miauna
                Egg = Ruaiduih

3. Semi-Vowels
The letters w and y function as semi-vowels, producing heavy and long sounds.
        Examples (comparing sound with 'u' and 'i'):
                Short = Dwi (Kahiang dwi e), Dui (Dui zang e)
                Head = Py (A py suc e), Pi (A kai pic raamv ngam the.)

4. Nasal Sounds
The consonants m and n are used to produce nasal sounds in Nruanghmei.
        Examples:
                m: Bury = Mbeih - (Bury the dead = Theihmei ta mbeih tho.)
                n: Ant = Ntiang - (The ant bites = Ntiang kay e.)

5. Tone Marks
Tone marks (h, c, v) are crucial for conveying the correct meaning of words in Nruanghmei.
    a) 'h' - Low and Glottal Tone
            Example: To pinch (limh) – (Do not pinch me = Ata limh rio.)
    b) 'c' - Rising Tone
            Example: To dive (Limc) – (The stone dives = Tauthing dui limc e.
    c) 'v' - Falling Tone
            Example: Ambush (Limv) – (Making ambush to attack = Adou khang limv                 bam the.)

6. Homonyms and Tone Shifting
Nruanghmei features numerous homonyms, where the same spelling can have different meanings based on tone. Tone shifting also occurs to correctly convey meaning.
a) Other Homonyms
            lim: To peel – (Peel the fruit = Tingthai tei lim tho.) / Shadow – (He is sitting                         under the shadow of the tree = Kamei thingbang lim khou dungbam e.) /                         Lower part of diaphragm – (My abdomen gets pain = A limh suc e.)
            lai: pot, to pour, to follow, to gather, intercourse, to chase out
            lang: to depart, thread, beam, to hire, part, boil
            rei: silent, first, temper, intestine, to pluck, dirty, outcast, to give time, to                             stay away
            nlai: a kind of soft grass
            nrei: a kind of insect, to esteem
b) Tone Shifting Sometimes, a glottal tone may shift to a rising tone, a rising tone to a level tone, and a falling tone to a rising tone to ensure correct pronunciation and meaning.
        Examples:
                Chamcna chaam chamhloumei bam khou cham nchamc bammei nunchamv                 tei rui chamvdin sw the.
                Ka guangv khou kachaek ntuc nlei bammei alau tei rui guangh gwaina                             guangc maa khou guangc gwang the.

7. Usage of 'j' and 'z'
        The letter 'j' is used for a light sound, whereas 'z' is used for a heavy sound.
            Examples (j): Love = Jian, Grace = Jaujian, Peace = Chujaenghmei etc.
            Examples (z): Wine = Zouh, Darkness = Zinghmei, Night = Zingbang etc.

8. Word Division
Words should be divided in a way that fully conveys the meaning of each part separately.
        Examples:
            If = ethei, rethei, gethei, (not e the i, re the i, ge the i)
            Best = gayliangmei
            Mine = atuang, His = Katuang
            My home = a kai, (atuang kai)
            His home = Ka kai (Katuang kai)
            Upon = rukhou, pwkhou (and not ru khou or pw khou)
            Remember = Ningtow o (and not ning tow o)
            Inn = Ginbangvkai (and not Gin Bangvkai)

9. Orthographic Consistency - Suggestions
            a) Suggestion-1: Consistent Original Spelling It is suggested to be                             consistent in writing the main and original spelling of each word, avoiding                     confusion by changing the spelling with toning in a sentence.
            Examples:
                Read = Pah – (Good to read this script = Mi hiak hei pah gay e, and not                                     pac e.)
                Much = Geih – (Too much for me = A khang geih the, and not geic the.)
                King = Guangh – (Jesus, king of the Jews = Jisu hei Jihudimei guangh e, and                                 not guangc e.)
                Reach = Tangh – (Inform me whether you reached home or not = Kai tangc                                 the tangh mak ge twmei tithai gwanglou dat ro.)
            b) Suggestion-2: Apply Tone Marks as Needed Alternatively, maintain                                        the same spelling for each word but apply the tone mark only when                                         necessary to differentiate meaning.
            Examples:

                    to pour = lai
                    to follow = lai
                    to gather = lai
                    intercourse = lai
                    to chase out = lai
                     a kind of soft grass = nlai
               
                    to depart = lang
                    thread = lang
                    beam = lang
                    to hire = lang
                    part = lang
                    boil = lang
                    excess = lang
               
                    silent = rei
                    first = rei
                    temper = rei
                    intestine = rei
                    to pluck = rei
                    dirty = rei
                    outcast = rei
                    to give time = rei
                    to stay away = rei
                    to esteem = nrei
                    a kind of insect = nrei

The Language of the Rongmei Naga is lineage as according to <Ethnologue>      
        Tibeto-Burman (435)
                    Kuki-Chin-Naga (80)
                              Naga (30)
                                       Zeme (8)
                                                 Naga, Rongmei [nbu] (India) (X)1

Footnotes:
According to the linguistic (http://www.ethnologue.comthe Naga, Rongmei [nbu] (India) comes under Zeme (8) but it should rather be under Naga (30). Which would give more a proper hierarchy. 


Other Sources